Page 67 - 78 ปี วันสันติภาพไทย "เมืองไทยสมัยสงครามโลกครั้งที่สอง"
P. 67
ส่วน ญ (ญ หญิง) ให้คงไว้ แต่ให้ตัดเชิงออก คงเขียนรูป ญ (ไม่มี
เชิง)
คำาที�เคยใช้ ใ (ไม้ม้วน) ให้ใช้ ไ (ไม้มลาย)
คำาที�เคยใช้ ฤ ฤๅ ให้ใช้ ร
คำาที�เคยใช้ ฦ ฦๅ ให้ใช้ ล
สำาหรับพยัญชนะที�งดใช้ให้ใช้คำาที�เสียงเหมือนกันแทน เช่น ฆ ใช้ ค,
ฌ ใช้ ช, ฎ ใช้ ด, ฏ ใช้ ต, ฐ ใช้ ถ, ฯลฯ
อน่�ง คำาที�มิได้มาจากบาลีและสันสกฤต ให้เขียนตามระเบียบคำาไทย
เช่น บรร เขียนเป็น บัน, ควร เขียน ควน, สำาคัญ เขียน สำาคัน 47
ฉะนั�น ในสมัยนี�จ่งมีคำาไทยที�แปลกตาใช้มากมาย เช่น วัธนธัม ธรนี
ทหาน เสิม จเริน หยิง
การเปลี�ยนตัวอักษิรครั�งนี�มีผลกระทบต่อสังคมมาก เพราะต้อง
เปลี�ยนกันหมดนับตั�งแต่ป้ายชื�อถนน เอกสารราชการ ตำาราเรียน ธนบัตร
เครื�องพิมพ์ดีด ตัวเรียงพิมพ์ ฯลฯ เป็นการสิ�นเปลืองเงินอย่างมหาศาล เมื�อ
พิจารณาสถานการณ์ของประเทศซำ่�งอยู่ในภาวะสงคราม วิญญูชนที�มีสติ
ทั�งหลายควรจะเห็นพ้องต้องกันว่า ยังไม่มีความจำาเป็นใด ๆ ที�รัฐบาลจะต้อง
ดำาเนินการ เพราะผลได้ไม่มี มีแต่ผลเสีย อย่างไรก็ตามอำานาจของท่านผู้นำา
เป็นอำานาจประกาศิตไปแล้ว สภาผู้แทนราษิฎรและคณะรัฐมนตรีมีมติเป็น
เอกฉันท์ให้ประกาศใช้ภาษิาไทยแบบใหม่ตั�งแต่วันที� 29 พฤษิภาคม 2485
รัฐบาลยังวางระเบียบใช้คำาต่าง ๆ เพื�อความมีวัฒนธรรมของ
ประชาชน เช่น
คำาสรรพนามบุรุษิที�หน่�งและบุรุษิที�สอง คนไทยใช้อย่างไม่มีหลัก
เกณฑู์ บ้างใช้ “ข้าพเจ้า” แทนตัว ใช้ “ท่าน” แทนบุรุษิที�สอง บ้างก็ใช้ ม่ง กู
อั๊ว ลื�อ ทางการจ่งวางมาตรฐานไว้เป็นบรรทัดฐาน ให้ใช้ ฉัน สำาหรับบุรุษิที�
47
“ระเบียบและหลักเกณฑู์โดยละเอียดเกี�ยวกับการใช้ตัวหนังสือไทยใหม่,” ศรีกรุง, ฉบับ
วันที� 30 มิถุนายน 2485 - 12 กรกฎาคม 2485.
66 เมืองไทยสมัยสงครามโลกครั้งที่สอง

